”ネズミ色のゾウ”
とか
”オレンジ色のミカン”
とか。
そういう表現を聞くと、「それはゾウに失礼やろう」「ミカンがかわいそうやろう」と思ってしまう。
だけど、
”ゾウ色のゾウ”
”ミカン色のミカン”
とか言ってしまうと、それはもはや情報として何の意味も持たない。
言葉って難しい。
0 件のコメント:
コメントを投稿